提示:请记住4020电子书最新网址:czqysy.com!为响应国家净网行动号召,4020电子书清理了所有涉黄的小说,导致大量书籍错乱,若打开链接发现不是要看的书,请点击上方搜索图标重新搜索该书即可,感谢您的访问!

清扬公子

曲波 7140万字 6644人读过 连载

《清扬公子》第二天一早,皮特赶在上午的交通高峰时间之前半个小时,把洛伦送回她的市区住所,接着便向海洋局的总部大楼驶去。首都到处都是疯狂的司机,他伯那辆阿勒德车会被人撞坏,因此不敢开它,而是开了一辆有些历史但却没有一点毛病的1984年产运货大吉普车。这辆车曾被他改装过,装进了一具从一辆在全国短程高速赛中出过事故的改装车上拆下来的署戴克500马力V一八型引擎。遇到红灯时,停在他旁边的高级车司机们绝对不会料到,皮特可以把车速从零一下子就升到100,而他们那些高级调速器和风动系统则必须花一个小时才能赶上他。 他把吉普车停在海洋局那高耸的玻璃帷幕办公大楼前的车位上,然后搭乘电梯前往耶格尔的电脑楼层,右手则一直紧紧地抓住盛有玉石匣子的金属箱的把手。当他走进秘密会议室时,看见桑德克上将、乔迪诺和格恩已经在等他了。他把箱子放在地上,跟他们握手。 “真抱歉,我来晚了。” “你没迟到。”詹姆斯·桑德克上将的声音很尖,锋利得仿佛可以切开冻猪肉,“我们都来早了。我们都对那幅地图——或者不管你把它叫作什么——又担心又充满希望。” “绳结,”皮特耐心地解释,“这是印加人记事的方式。” “有人告诉我,那东西能带我们找到一大批财宝。是真的吗?” “我原本并不知道你的目的是什么。”皮特说,脸上露出一丝微笑。 “如果你占用办公时间和公费办私事,而且是背着我干的话,我就要考虑登广告,另外聘个工程处处长了。” “先生,你真是多虑了,”皮特说,费了好大的力气才没笑出来,“我早就准备好向你作完整的汇报。” “如果我会相信这些话,”桑德克哼了一声,“我就会去买老爷车厂的股票了。” 有人敲了一下门,进来一个脸色苍白、蓄着蓬乱胡须的秃头男子。他穿了一件皱巴巴的白色实验工作服。桑德克向他稍微点了一下头算是打招呼,便又转身面对着其余的人。 “我相信你们都认识比尔·斯德雷特博士。” 皮特伸出手去。“当然认识。比尔负责海洋文物保管部。我们一起做过几个计划。” “我的人还在埋头苦干地研究着那两卡车拜占庭货船上的古物呢,那是你和艾尔几年前在格陵兰的冰层里发现的。” “关于那个计划我只记得,”乔迪诺说,“我整整有3个月都没暖和过。” “让我们看看这回你们弄到了些什么。”桑德克说,他不再掩饰不耐烦的情绪。 “当然,没问题,”耶格尔说,手中擦着他那老式眼镜的镜片,“我们来看看吧。” 皮特打开箱子,轻轻拿出玉石匣子,放在会议桌上。乔迪诺和格恩在从雨林飞往基多的飞机上已经看过了,这时他们都站在原地没动,而桑德克、耶格尔和斯德雷特则走上前去仔细地观看。 “雕刻得很精致。”桑德克说,欣赏着盒盖上那张脸的复杂特征。 “造型别具一格,”斯德雷特说,“这种安详的神态和柔和的眼神具有亚洲人的特征。跟南印度的卡霍拉王朝有近乎直接的关系。” “你提到这点倒是提醒了我,”耶格尔说,“这张脸跟大多数的佛像都很相似。” “怎么可能呢?两种毫无关联的文化都有刻在同一种石头上的相似雕像?” “是前哥伦布时期的跨太平洋接触?”皮特推测道。 斯德雷特摇摇头。“除非有人在西半球发现了能确切证实是来自亚洲或是欧洲的古文物,否则所有的相似处都只能说是巧合,没有别的可能性。” “同样地,在地中海沿岸和远东地区所发掘出的古代城堡里从来没有早期马雅或安地斯艺术品。”格思说。 斯德雷特轻轻用指尖摸了摸绿玉:“这张脸还带来了一个谜。印加人不像马雅人和古代中国人,他们不把玉当成宝贝。他们宁可用金子来装饰活着的和已经死去的国王和神祗。他们认为,金子代表使土壤肥沃并为生命带来温暖的太阳。” “打开来看看里面的东西吧。”桑德克命令道。 斯德雷特冲着皮特点点头。“我把这项荣耀让给你。” 皮特未发一言地把一个金属薄片塞到匣盖下面,然后小心翼冀地撬开盖子。 绳结仍旧躺在里面,它已经在这个匣子里躺了几百年了。他们好奇地盯着,看了足足有一分钟,每个人都想知道绳结语之谜能否解得开。 斯德雷特拉开一个小皮袋的拉链。袋子里整齐地排列着一套工具:几把大小不等的镊子、小卡尺和一排看上去像是牙医的的洗牙器般的东西。他戴上一双柔软的白手套,挑出一把镊子和一把小磁凿,然后把手伸进盒子里,开始轻巧地摸索绳结,看看能否把几股绳分开又不会弄坏绳结。 他开始讲解检查的过程,就像个正在利用尸体向实习医生讲课的外科医生。“这不像我所想像的那么脆弱易碎。这个绳结是用不同的金属所做的,大部分是铜,有些是银,其中有一、两股是金的。看起来是先用手工加工成金属线,再拧成绳,有的粗有的细,各有各的结数和颜色。绳子仍保持着一定延展性和惊人的弹性。总共大概有31根不同长度的绳子,每一根上有一串小得惊人的结,间隔不等。大部分的绳子是分别染色的,但也有几根颜色相同。长一点的绳子上系着具有修饰从属句作用的附属线,这有点像英语课上的句子结构图示。毫无疑问,这是个很难译出来的复杂讯息。” “阿门。”乔迪诺小声嘲嚷道。 斯德雷特停下来对上将说:“如果您允许的话,先生,我想把绳结拿出来了。” “你是说如果你弄坏了这东西,责任应由我来负。”桑德克皱起了眉头。 “唉,先生……” “动手吧,伙计,现在就开始。我可不能整天都站在这儿盯着这臭今今的老亩董看。” “再也没有什么东西比腐植质的气味更让人恼火了。”皮特开玩笑地说。 桑德克温怒地瞪了他一眼。“省下你的幽默吧。” “我们越快理出点头绪来,”耶格尔不耐烦地说,“我就能越早写出解码程式。” 斯德雷特活动了一下戴着手套的手指,活像一位钢琴家正准备开始演奏。接着,他深吸了一口气,慢慢地把手伸进匣内,小心冀翼地把手指伸到几根绳子下面,轻轻地把它们抬起几公厘。“我方得了—分,”他舒了一口气,“这些绳圈虽然在匣子里放了几百年,但却还没有熔在一起或是黏在木头上。很容易就能把它们分开。” “它们似乎极为成功地躲过了时间的腐蚀。”皮特若有所思地说。 斯德雷特从各个角度观察了绳结之后,把两把大镊子从相反的方向插到它的下面。他稍微犹豫了一下,像是在为自己加油,然后就开始把绳结向上抬出来。没有人说话,所有的人都屏住了呼吸,直到斯德雷特把五颜六色的绳子放到一块玻璃板上。他把镊子放回小凿子旁边,耐心且细致地把绳子一根根地分开来。最后这些绳子终于全被平摊开来,摆得像把扇子。 “好了,先生们,”他宽慰地舒了口气,“现在我们把这些金属绳浸在温和的洗洁剂里,好去掉上面的污渍和锈斑。然后,我们将在实验室里对它进行化学防腐处理。” “你需要多长时间才能把它交给耶格尔研究呢?”桑德克问。 斯德雷特耸肩。“6个月,也许1年吧。” “你只有两个小时的时间。”桑德克在说这话时眼睛都没眨一下。 “这不可能。这些金属绳团之所以能保存这么久,是因为它们被密封在几乎不透气的匣子里。现在它们已完全暴露在空气中了,很快就会腐蚀掉。” “那些金质的应该不会被腐蚀。”皮特说。 “对,金质的东西事实上是不会被破坏的,但我们不知道其它着了色的绳子的确实成分。比方说,有一种铜合金一旦被氧化就会化为粉末。如果不做防腐技术处理的话,这些东西就有可能被腐蚀,那上面的颜色就会褪掉,这样原先的讯息就再也解译不出了。” “找出解释颜色的办法对于解绳结语至关重要。”格恩加了一句。 房间里的气氛一下子就变得紧张起来。只有耶格尔看起来丝毫未受影响。他看着斯德雷特,脸上挂着一丝狡猾的微笑。 “给我30分钟,我的扫描系统可以量出结之间的距离并详细记下绳结的结构,然后你再把它带到实验室去,放多久都行。” “这点时间够吗?”桑德克不相信地问。 “我的电脑可以形成三维数字式图像,因此也能生动地再现这些绳结,看起来就像四百年前刚刚做好时一样。” “啊,它也能抚慰猛兽,”乔迪诺夸张地装作发怒样,“让它能在现代世界里生存。” 耶格尔花了将近一个半小时的时间扫描德雷克绳结,等他全部完成时,图像看起来要比崭新的绳结还好。4个小时之后,他发现了解释讯息的第一个突破性进展。“简直让人不敢相信,这么简单的东西也能搞得如此复杂。”他说着,眼睛盯着太监泅仪上呈扇形铺开的、颜色逼真的绳结模拟图。 “有点像算盘。”乔迪诺叉开腿半躺在耶格尔机房里的一张椅子上说。只有他和皮特留下来跟耶格尔待在一起。斯德雷特带着绳结回他的实验室了,而桑德克和格恩则去参议院参加一个水底采矿新计划的听证会。 “还要复杂得多呢,”皮特俯在耶格尔的肩膀上,研究着监测仪上的图像,“算盘基本上属于教学用具,而绳结语,则是一种微妙得多的工具。每种颜色、粗细、结的位置和种类以及簇状绳端都是有意思的。幸运的是,印加人和我们一样,用的都是十进制数字系统。” “这在同类东西里面是属于第一流的了。”耶格尔点点头,“这个东西除了用数字记录下数量和距离外,还记下了一个历史事件。我仍在黑暗中摸索,但是,比方……”他停下来在键盘上打进指令。于是绳结中的3根绳从主环中脱了出来,并在荧幕上放大了。“我的分析相当肯定地证明,这3根棕色、蓝色和黄色的绳代表越过一般距离所花费的时间。而众多的橘色小结均匀地分布在所有的这3根绳上,则代表太阳或是一天的长度。” “是什么让你得出这个结论的?” “线索是稀疏地插在中间的白色大结。” “在橘色结之间?” “对。我和电脑发现它们与月亮的盈亏恰好一致。只要算出16世纪月球的运行周期,我马上就能得出大致的起始日期。” “这想法很好,”皮特越来越乐观了,“你很快就会有所发现的。” “下一步就是要找出每一根绳原来代表的意义。事实证明,印加人是使用简单方法的行家。根据电脑的分析,绿绳代表陆地,蓝绳代表大海。黄绳则还没有结论。” “那么译出来是怎样的呢?”乔迪诺问。 耶格尔敲了两个键,然后往后仰靠在椅背上。“在陆地上走了24天。在海上航行了86天。无论黄色代表是什么,在那儿又是12天。” “在目的地度过的时间。”皮特试探地说。 耶格尔赞同地点点头。“大概是这样。黄绳能代表不毛之地。” “或是沙漠。”乔迪诺说。 “或是沙漠,”皮特重复道,“我们最好看一下墨西哥北部沿岸的地图。” “在绳结的背面,”耶格尔继续说,“我们发现了与同一蓝色和绿色对应的绳,但结的数目不同。根据电脑的分析,这似乎意味着回程所用的时间。根据增加的结和结之间稍短些的距离来判断,我敢说,他们在回家路上走得很艰难,大概是遇上了风暴。” “我觉得你已经不是在黑暗中摸索了,”皮特说,“我应该说,你已经抓住了关键。” 耶格尔笑了笑。“奉承的话总是悦耳的。我只希望我不会凭空造出太多的分析结果,然后掉进自己所设的陷阱里。” 皮特不同意这种观点。“这可不是写小说,海勒姆。是什么样说是什么样。” “我知道。你想要的是个有10个手指和10个脚趾的健康婴儿。” “最好还要有一个写了‘在这里挖’的牌子,”皮特用一种冷冷的平淡语调说,让耶格尔听了几乎毛发直竖,“否则我们到最后可能会发现自己正盯着一个什么都没有的洞。” ------------------ 第二十七章皮特走出杜勒斯机场的行李区,看到女议员洛伦·史密斯正在航空站外面的路边等着,她的棕黄色头发随风飘动,在清晨的阳光下泛着光泽。她抬起墨镜,露出独特的紫罗兰色眼睛,从方向盘后面站起来,坐到车座的靠背顶上。她招了招手,手上戴着柔软的驾车用皮手套。 她有着莎朗·史东般比例恰到好处的高挑身材,黑色高领羊毛衫外面穿着一件红色的皮夹克,下半身则是红色的长裤。当她坐在那辆鲜红的1953年产的J二x型阿勒德赛车上时,吸引了20米之内的人——无论男女——的所有目光。她和她那辆车都是风格优雅的一流艺术作品,并且搭配得恰到好处。 她朝皮特抛了个媚眼:“你好,海员先生,要搭车吗?” 他把那包装有玉石匣子的大金属箱放在人行道上,朝阿勒德车俯下身去,很快地在洛伦的唇上重重地亲了一下。“你偷了我一辆车。” “这就是我从一场委员听证会上溜出来赶到机场接你所得到的报答吗?” 皮特的目光落在这辆斯巴达赛车上。45年前,这辆车在它参加的9场赛车比赛中赢了8场。它的座位狭小,在坐上他们俩个人之后就放不下他的行李了,而且这辆车也没有行李厢。“我该把这包东西放在哪儿呢?” 她把手伸到乘客座位下,拿出两根橡皮绳递给他。“我是有备而来的。你可以把行李绑在行李架上。” 皮特摇摇头,心里惊叹,:没有人能比洛伦更聪明、更善解人意了。她来自科罗拉多州,已经连任五届议员。她善于抓住棘手问题的关键,并且总能找出切实有效的解决办法,这种令人不可思议的能力使她赢得了同仁的尊重。洛伦在国会大厅里活泼开朗,生活中却是个喜欢独处的女人,很少在宴会和政治性集会上露面。她情愿待在她那位于亚历山大的住处,研究她的助理对某次选举所作的提案,或是给她的选民回信。除了工作之外,她惟一的社交兴趣就是偶尔与皮特幽会。 “艾尔和鲁迪在哪儿?”她问道;眼神中充满关切,因为她看到他连胡子都没刮,而且因为精疲力竭而显得十分憔悴。 “在下一班飞机上。他们有点小事需要处理,还得去还我们借来的设备。” 他将行李在阿勒德车后的行李架上绑好,打开乘客用的小车门,把长腿往低低的挡泥板下面伸去,一直伸到挡火板那儿。“我能否把自己托付给你,让你送我回家?” 洛伦冲着他狡黠地一笑,很有礼貌地对正在示意她启动的机场警察点点头,把阿勒德车的变速箱打到第一挡上,踩下了离合器。凯迪拉克V一八型大引擎报以强而有力的轰鸣,车体向前一弹,后轮在柏油地面上发出刺耳的声音,卷起一阵烟雾。当他们从警察身前呼啸而过时,皮特无可奈何地耸耸肩,手忙脚乱地找着安全带的带扣。 “这可不是选民代言人的得体举止。”他叫道,努力盖过排气管的轰鸣声。 “谁会知道呢?”她笑道,“这部车是用你的名字登记的。” 在从杜勒斯机场通往市区的高速公路上,洛伦驾车飞速行驶,好几次将时速表的指针打到红色标志上。皮特只好听天由命了。假如他注定要死在这个疯女人手上的话,那除了坐得舒服些、好好地享受这次乘车的乐趣之外,也就无计可施了。实际上,他完全依赖她的驾驶技术,他们俩放松全身,拉上防风夹克的拉链,呼吸着秋天清新的空气。 洛伦驾着阿勒德车轻松自如地在车流中:穿梭,就像水银自上而下流过迷宫一样。不一会儿,她在位于华盛顿国际机场另一座旧式金属机库前停下来。这就是被皮特称作“家”的地方。 这机库建于30年代后期,当时被用作早期商用飞机的维护设施。1980年,政府宣布这座建筑已经不合时宜,计划把它拆掉。皮特对这座被废弃的建筑产生了怜悯之心,于是买下了它,后来更说服了当地的古迹保护委员会,把它列入国家历史文物年鉴中。随后,他作了些修复,把飞机库恢复原样,只有原先楼上的办公室被他改成了一间公寓。 皮特从不认为应该把他的存款和从祖父那里继承来的一笔可观财产投资到股票、债券和房地产中。与此相反,他热中于搜集老式高级汽车。此外,身为海洋局特别工程处处长,当他在世界各地探险时,也收集了各种大大小小的纪念品。 旧机库的底层满满地摆了近30辆的老式汽车,从1932年的斯图兹牌城市车(Stutz towncar)和法国航空展览会上的轿车到1951年的朋驰敞篷车,应有尽有。而他的收藏中,这辆朋驰算是历史最短的车了。一架中期的福特三引擎飞机停在角落里,表面已经起皱的铝质机冀下面又有一架二次大战时期的梅塞希密特ME二六二型喷射战斗机。最里面的一面墙壁有一小段钢轨,上面停着一节早期的普尔曼铁路卧车车厢(编注:Pullman railroad car,由美国实业家普尔曼发明的卧车,上铺可折叠,坐垫拉开后可做下铺),两边印有曼哈顿有限公司的字样。最特别的要属一个后面夹有外引擎、底部有支脚的维多利亚式旧浴缸了。关于这个浴缸,跟机库里的其他收藏品一样,也有一个特别的故事。 洛伦在一具装在柱子上的接收装置前停住车。皮特吹出《扬基·杜德尔》的头几小节曲调,电脑辨声系统就关闭了安全警报系统,打开了一扇可以让汽车开进去的大门。洛伦驾车进了大门,熄了火。 “到了,”她骄傲地宣布,“毫发未损地到了家。” “而且创了从杜勒斯到华盛顿的新纪录,恐怕几十年内都没人能打破。”他僵硬地说。 “别嘟嘟嚷嚷的。我让你搭车是你的运气。” “干嘛对我这么好?”他柔声问。 “我真的不知道。瞧你是怎么虐待我的。” “虐待?让我看看伤痕在哪儿?” “事实上——”洛伦褪下皮裤,露出大腿上的一片淤青。 “不要看我。”他说,心里清楚肇事者并不是自己。 “这是你的错。” “自从在幼稚园里,葛蕾珍·斯诺格拉斯把牙膏涂在我的头发上之后,我就再也没打过女孩子,我会让你明白的。” “我撞在你一辆汽车的保险杆上,就成了这样。” 皮特笑了。“你该小心些。” “上楼去,”她一边吩咐着,一边拉上皮裤,“为了庆祝你回家,我已经想好了一顿美味的早午餐(编注:brunch,晚吃的早餐或早吃的午餐)菜单。” 皮特解开绑行李的绳子,然后跟着洛伦上楼,欣赏着她紧裹在皮裤里的臀部那优美协调的动作。她说得不错,餐厅里整洁的餐桌上已经摆好了全套的餐具。皮特已经饿坏了,而厨房里飘出的诱人香味则更让他向往这顿美餐了。 “要多久才能好?”他问。 “一会儿就好,只够你脱下脏衣服洗个澡。”她回答道。 不需要更多的暗示了。他利落地脱下衣服,跨进浴缸,躺在陶瓷缸底上,把脚跷在一端。冒着气的热水从另一端冲下来,他差点儿就睡着了。10分钟之后,他站起身来,往身上擦了一遍沐浴乳,然后又冲掉。刮脸、吹干头发之后,他穿上了洛伦送给他当圣诞礼物的螺旋花纹丝质睡袍。 他走进厨房,洛伦给了他一个长吻。“嗯,你身上的味道不错,还刮过脸了。” 他看见装玉石匣子的金属箱已经被打开了。“你一直在监视我。” “身为议员,我有某些不可剥夺的权利,”她说着递给他一杯香槟,“很美的艺术品。这是什么?” “这是一件前哥伦布时期的古文物,”他答道,“里面有寻找宝藏的说明,那些宝物值很多钱,足够你和你们议员所有同僚花上整整两天。”她怀疑地看着他。“你一定是在开玩笑。那得有十亿多美元呢。” “在关于失踪的宝物这个问题上,我从不开玩笑。” 她转身从烤箱里端出一盘墨西哥风味的辣肠煎蛋和一盘油煎辣味豆,放在桌上。“边吃边告诉我吧。” 他一边狼吞虎咽地吃着洛伦做的墨西哥风味餐点,一边告诉她所发生的一切,从他到达祭潭一直到他在厄瓜多尔雨林中发现玉石匣子和德雷克绳结,中间穿插了那些神话和几个重要的事实,最后再做个概括性的预测。 洛伦始终没有插话,一直等他讲完才说:“你认为是在墨西哥北部?” “在能译出绳结之前,这只是个推测。” “照你所说的,最后一个印加绳结员死了之后就再也没有人懂得绳结语了,那又怎么能解译得出呢?” “我把希望寄托在海勒姆·耶格尔的电脑上,但愿它能找出办法。” “充其量只是在黑暗中乱开枪罢了。”她边说边啜了口香槟。 “这是我们惟一的希望,而且是个很好的办法。”皮特站起身,拉开餐厅的窗帘,看了一会儿跑道尽头起飞的飞机,然后又重新坐了回来。“时间才是真正的问题。几个盗贼偷走了蒂亚波罗金甲。在海关探员抓住他们之前,他们可能已经抢在我们前面了。” “他们没有可能落在我们后面吗?”洛伦问。 “就因为需要译出金甲上图像的意思吗?任何一个印加织物图案和表意文字的专家都能破译出金甲上的图像。” 洛伦转到桌子这边,坐到皮特的腿上。“这么说,一场寻宝竞赛已经开始了。” 皮特搂住她的腰,紧紧抱了一下。“看来是这样。” “小心一点,”她说着把手伸到他的睡袍里,“我有一种感觉,你的对手不是好人。” ------------------ 第二十六章皮德罗·文森特把自己那架保养良好的DC一三型运输机降落到德克萨斯州哈灵根市的机场跑道上。他把这架有55年机龄的飞机一直滑行到海关机库前面,关掉了那两具1200马力的引擎。 当他打开舱门走下地面时,两个穿制服的海关官员正在等着他。其中较高的那位有着一头被风吹乱了的红发和一张长满雀斑的脸,他手持一块书写板挡在眼睛上,遮住德克萨斯的强烈阳光。另一位则用皮带牵着一条警犬。 “是文森特先生吗?”海关官员很有礼貌地问,“皮德罗。文森特?” “对,我就是文森特。” “感谢你事先通知我们你要到美国来。” “很高兴能跟你们的政府合作。”文森特说。他本想跟他们握手的,但他从自己以前的过境经验中知道,这些官员总是希望能尽量避免身体上的接触。他把一份飞行计划递给红头发的官员。 那位官员把那张纸放在书写板上,仔细阅读着上面的条款,而他的搭档则把警犬放进机舱去嗅有没有毒品。“你是从哥斯大黎加的尼科亚出发的?” “完全正确。” “目的地是堪萨斯州的威奇托?” “我的前妻和孩子住在那里。” “你这次旅行的目的是?”文森特耸耸肩。“我每个月都会从家里飞来看我的孩子一次,然后再飞回去。” “你的职业是农场主人?” “对,我种植咖啡豆。” “希望你没种别的。”海关官员僵硬地笑道。 “靠着种咖啡,我就能过很舒服的生活了。”文森特愤慨地说。 “请让我看一下你的护照好吗?” 这套程序从来没变过。虽然文森特经常碰到这两个官员,但他们总是这样对待他,好像他是个第一次来美国的旅行者。那位官员看看里面的照片,对照着文森特那往后梳的平滑黑色直发、红棕色眼睛、橄榄色的光滑皮肤和尖鼻子。他的身高和体重显示,他是个偏瘦的44岁矮个子男人。 文森特非常讲究穿着,新潮的衬衫、喇叭裤、绿色驼毛运动装,脖子上则围着印花大丝巾。海关官员觉得他就像个曼波舞舞者。 海关官员终于结束对护照的检查,礼貌性地微笑了一下。“要是你不介意的话,文森特先生,在我们检查飞机的时候,请你在我们的办公室里等一会儿好吗?我相信你已经很熟悉这一套程序了。” “当然可以,”他举起几本西班牙杂志,“每回来此我都会作好耽搁一段时间的准备。” 那个官员羡慕地看了看DC一三型飞机。“很荣幸能检查这么一架漂亮的老式飞机。我敢说它飞起来一定跟她看上去一样漂亮。” “二次大战之前它是环球航空公司的一架商务运输机。当我在瓜地马拉看到它时,它正为一家矿业公司运货。我当时就买下它,然后又花了一笔可观的费用来维修。” 他在往办公室的途中,突然转身向海关官员喊道:“我能用你们的电话吗?我想打个电话给加油车,油箱里的油已不够飞到威奇托了。” “当然可以,只要问问坐在那儿办公的人就行了。” 一个小时之后,文森特驾机飞越德克萨斯,向威奇托飞去。他旁边的副驾驶座上放着四个装了600多万美金的手提箱,那是在临起飞时由开加油车的其中一人偷偷带上飞机的。 海关官员们彻底搜查了飞机,没有发现任何毒品或是其它的违禁品,最后确认文森特是清白的。几年前他们就调查过他,结果使他们确信,他是个受人尊敬的哥斯大黎加商人,靠种植咖啡豆发了大财。不错,皮德罗·文森特拥有哥斯大黎加第二大咖啡种植园,但事实上他还是一个名叫胡里奥·胡安·卡洛斯的走私贩毒集团的幕后主使者。这个组织的生意极为兴隆,为他获取了10倍于咖啡种植园收入的财富。 像佐拉家族和他们的犯罪王国一样,文森特遥控指挥着他的走私贩毒集团。日常活动大都由他的副手负责,这些人当中没有一个知道他的真实身分。 文森特的确有个前妻带着他的四个孩子,住在威奇托城外的一个大农场里。农场是她要求他在离婚后送给她的。农场上建有简易跑道,他可以驾着飞机从哥斯大黎加飞来看孩子,同时从佐拉家族那里购买偷来的艺术品和非法文物。 当文森特在玉米田中间的狭窄跑道上着陆时,已经接近傍晚了。跑道的一头停着一架棕黄色喷射飞机,机身上漆着一道紫色的条纹。飞机旁支起了一顶蓝色大帐篷,帐篷前则伸出一把遮阳伞。一个穿白色亚麻西装的男人坐在遮阳伞下,身边的桌上摆好了野餐用的午餐。文森特在座舱里招了招手,迅速填好飞行检查单,迈步跨出DC一三型飞机。他随身带了3个手提箱,留下一个在飞机上。 坐在桌边的男人从椅子上站起身,走上前来拥抱文森特。“皮德罗,看见你总是让我很高兴。” “约瑟夫,我的老朋友,你不知道我有多盼望我们的短暂会面。” “相信我吧,我最渴望跟你这样受人尊敬的人打交道,我的其他顾客全都加起来也比不上你好。” 文森特笑了。“宰羔羊之前要先用奉承话把它养肥吗?” 佐拉舒畅地开怀大笑。“不,不,还不到时候,我们先喝几杯上好的香槟舒服一下。” 文森特跟在约瑟夫·佐拉身后走到遮阳伞下坐了下来,一个年轻的拉丁美洲侍女已倒好香槟,端上餐前小点心。“你有没有带来可以让我挑选的商品?” “这是一笔能让好朋友获益的交易,”在他们碰杯时佐拉说,然后他点了点头“出于对你的敬意,我亲自挑选了在秘鲁稀有印加文物中最稀罕的东西。我还带来了极富价值的西南美洲印第安人的宗教祭具。我保证那些刚从安地斯运来的文物会大大丰富你那无与伦比的前哥伦布时期艺术品收藏室,使它超过世界上的任何一家博物馆。” “我真想马上就看到。” “我的人已经在帐篷里布置好了,请你欣赏吧。” 人们一旦开始收集稀有的不寻常物品,寻找和收藏别人没有的东西的欲望便会驱使他们上瘾。皮德罗·文森特就是那些受欲望驱使,时时想要扩充自己收藏的人之一。很少有人知道他有一大批收藏品。他也是那些幸运的人之一,拥有不必纳税的秘密资产,可以用来满足自己的欲望。 文森特有70%的珍藏品是在这20多年里从佐拉这儿购买的。他付的钱常常是这些东西实际价值的5到10倍,而且这些东西大部分都是偷来的,但他一点也不在乎。这种关系对双方都有利。文森特挥霍他贩毒赚来的钱,佐拉则把这些钱用来秘密购买非法艺术品,不断扩充他的收藏。 “为什么安地斯文物这么值钱呢?”在他们喝完第二杯香槟时,文森特问。 “因为它们属于查查波亚斯文化。” “我从没有见过查查波亚斯艺术品。” “没几个人见过,”佐拉回答说,“你马上要看到的东西,是最近才从安地斯山高处的‘死亡之城’里出土的。” “我希望你让我看的不是几块瓷罐碎片和葬仪瓦瓮。”文森特说,他的热切期望逐渐降温,“还没有真正的查查波亚斯文物进入过市场呢。” 佐拉夸张地撩起帐篷的门帘。“大饱眼福吧,这是到目前为止规模最宏大的查查波亚斯艺术品展览。” 文森特一时之间激动不已,没注意到帐篷角落架子上的一个玻璃匣。他径直走向摆成马蹄形的三张桌子,桌子铺着黑色天鹅绒桌布。靠边的桌子上有一张只有一些纺织品,另一张则摆着陶器。中间那张桌上布置得便是第五街珠宝店的陈列柜。大批光芒四射的珍贵手工艺品使文森特头晕目眩。他从未见过这么多珍贵且漂亮的前哥伦布时期文物在同一人地方一起展示。 “简直令人不敢相信!”他气喘吁吁地说,“你的确尽了最大的努力。” “没有任何一个文物贩子会碰过这些艺术珍品。” 文森特一件件地看过去,审慎地触摸、观察着。仅仅接触到这些纺织品和镶宝石的金质饰品就足以让文森特屏息静气了。这么多的财富摆在堪萨斯的一片玉米地里实在是太不协调了。最后,他终于满怀敬畏地说:“这就是查查波亚斯艺术?” “每一件都是正宗的、名副其实的。” “这些珍宝都是从坟墓里挖掘出来的吗?” “对,是从皇室成员和富人的坟墓里。” “太美了。” “看到了自己喜欢的吗?”佐拉开玩笑地问。 “还有吗?”文森特问,那阵激动平息之后,他开始考虑怎么得到这些珍宝。 “属于我的所有查查波亚斯文物你都看过了。” “你没隐藏什么更重要的东西吧?” “绝对没有,”佐拉理直气壮、忿忿不平地说,“你是第一个看到全部收藏品的人。我不打算单件卖出。我其实可以不必告诉你的,朋友,还有另外五个收藏家就在附近等着这个机会呢。” “我出400万美元买下这批珍宝。” “谢谢你一开口就出这么高的价。但你是了解我的,知道我从不讨价还价。一个价钱,只有一个。” “多少?” “600万。” 文森特挪动了几件艺术品,在一张桌子上腾出一块地方。他一个个地打开手提箱。几个箱子里全都塞满了一叠叠的大额钞票。“我只带了500万。” 佐拉根本不上他的当。“真遗憾,我不得不放弃这笔交易。我想不出自己还愿意把这批收藏品卖给谁。” “但我是你最好的顾客。”文森特抱怨说。 “这我不否认,”佐拉说,“我们就像亲兄弟。只有我知道你的秘密活动,而除了我家里的人之外,也只有你知道我的秘密活动。为什么每次交易你都要这样折磨我呢?现在你应该更明白些才对。” 文森特突然大笑起来,做了个典型的拉丁式耸肩。“有什么用呢?你知道,我的钱比我所能花费的还多。把这些艺术品放进我的收藏中会使我十分快活。原谅我讨价还价的习惯,付钱给零售商向来不是我们家的传统。” 文森特一言不发地走出帐篷。几分钟之后,他拿着第四个手提箱回来了。他把它打开放在其他几个旁边。“650万。你说还有罕见的西南美洲宗教祭具。它们也包括在内吗?” “你可以用剩下的50万买下它们,”佐拉答道,“你可以在角落里的玻璃匣里找到那些印第安宗教偶像。” 文森特走过去,打开布满尘埃的玻璃,盯着那些形状古怪而扭曲的人形象。这不是普通的礼仪偶像,虽然它们看上去像是小孩子雕刻出来的。但根据多年收藏西南美洲艺术品的经验,他知道它们的意义所在。 “胡北部落的吗?”他问。 “不,是芒陀罗部落。很古老。在他们的宗教仪式中非常重要。” 文森特伸出手,准备拿起一个来仔细看看。他感到有一股冷风裹住了全身,心脏停止跳动了几秒钟。他手指上的感觉不像是触到了枯死已久的杨树那硬邦邦的树根,而像是摸到了女人柔软的手臂。文森特可以发誓,他听到它发出一声低低的呻吟。 “你听到了吗?”他问道,急忙把偶像扔回匣内。 佐拉用询问的眼光盯着他。“我没听见任何声音。” 文森特看起来就像正在做恶梦一样。“求求你,我的朋友,我们结束这笔交易吧,我不想拥有这些偶像。” “你的意思是不想买这些偶像?”佐拉吃惊地问。 “不,不。这些偶像是有灵魂的。我能感应到它们灵魂的存在。” “愚蠢的迷信。” 文森特抓住佐拉的肩膀,眼里充满恳求的神色。“毁掉它们,”他恳求道,“毁掉它们,否则它们会毁掉你。” ------------------ 第三十二章“我一直想像着鲁道夫·瓦伦提诺(译注:传说中为圣诞老人拉雪橇的驯鹿)台拉着雪橇翻过下一个沙丘,把我带到他的帐篷里去。”洛伦困倦地说。她坐在利箭车的前排座位上,盘着双腿,眼睛盯着视野中那一望无际的沙丘。 “注意看,”皮特说,“从这儿往北一点就是科肖拉沙丘,好莱坞在那里拍了很多沙漠影片。” 皮特驾车穿过亚利桑那州的尤马之后又走了50公里,然后越过科罗拉多河进入加利福尼亚州。他开着庞大的利箭车驶下八号州际公路,上了通往州界小镇卡莱克西科和墨西卡利的狭窄州内公路。许多车子经过他们旁边时,里头的司机和乘客全都目瞪口呆地盯着他们这辆老式汽车和汽车后面拖着的拖车。 洛伦用甜言蜜语说服皮特开着这辆考式车横越全国,路上在拖车里露营,然后参加一个美国老式汽车俱乐部在亚利桑那州南部举行的巡回展览。这个巡回展览将在两周后开始。皮特怀疑他们能否在这么短的时间里结束寻宝行动,但还是和洛伦一起来了,因为他喜欢驾驶老式车作长途旅行。 “到边界还有多远?”洛伦问。 “再开42公里我们就到墨西哥了,”他回答说,“然后再开上165公里就能到达圣菲利浦。我们将在晚餐时抵达码头,艾尔和鲁迪已经在那儿把船准备好了。” “说起食品和饮料,”她懒洋洋地说,“冰箱和食品柜都已经空了。除了今天早上吃的麦片粥和咖啡,我们昨晚已经把所有食品一扫而空了。” 他将一只手从方向盘上移开,捏了捏她的膝盖,笑了。“看来我得用填饱乘客肚子的办法来让他们高兴了。” “那辆停在前面的卡车怎么样?”她坐直身体,隔着利箭车那平滑狭长的挡风玻璃向外指去。 皮特的目光越过散热器上的装饰盖望过去。他看见路边有个标志牌,已经被沙漠烈日晒得干裂,随时都可能倒进沙地里。上面的字迹陈旧模糊,几乎看不清了。 妈妈们都会各欢的冰啤酒和食品 只要再开两分钟就能到车厢汽车餐馆 他大笑了起来。“冰啤酒听起来不错,但我对食品更感兴趣。小时候,我妈喜欢做菜,常把我撑得眼睛发绿。” “真替你感到不好意思,你妈妈是个好厨师。” “她现在是个好厨师,但25年前,即使是饿得要死的流浪汉也不会走近我家门口的。” “你太可恶了。”洛伦转动着老式真空管收音机的电台调节钮,寻找墨西卡利的电台。她好不容易找到了一个声音清楚、正在播送墨西哥音乐的电台。“就算那个厨房有黑死病,我也不在乎,我快饿死了。” 皮特心里悲哀地想,带女人作长途旅行时,她们总是喊饿,或者看见洗手间就要停车。 “而且,”她说,“你需要加油。” 皮特看了一眼油表。指针稳稳地指出油箱只剩下四分之一的存量。“我看必须在通过边界之前加油了。” “上次加油之后我们好像没开多远。” “一辆60年前制造的大轿车;有12个汽缸的引擎,又拖着拖车,别指望它会帮你省油。” 看得见路边的餐馆和加油站了。当他们驶近时,皮特看到的只是两节连在一起、破旧不堪的货车车厢,车厢前面有两具加油帮浦。在车厢汽车餐馆的阴影里,一盏霓虹灯偶尔闪出一个‘吃’字。一堆废弃了的破旧拖车停在车厢后面。前面尘土飞扬的停车场里,有18到20个摩托车手正围在一个小车队周围喝着啤酒,享受着从加利福尼亚湾吹来的凉风。 “好家伙,说不定你能挑上几个呢!”皮特恢谐地说。 “我看我们最好继续往前开。”洛伦低声说,她改变了主意。 “你怕那些摩托车手?他们很可能也是疲劳的赶路人,像你我一样。” “他们穿得可不保我们。”洛伦冲着那群人点点头。他们当中男女各半,都穿着黑色骑土服,上面挂着徽章,打着补钉,还绣了美国最着名的摩托车广告。 皮特转动特大号方向盘,利箭车驶下柏油公路,驶向汽车加油帮浦。他关掉引擎,巨大的V一12型引擎声音小得就像耳语一般,很难听出它是不是停下来了。他打开车门,下了车。“喂。”他跟离得最近的摩托车手打了个招呼。那是个金发女郎,皮肤苍白,梳着一条马尾辫,穿着黑色皮裤和夹克。“这里的食物怎样?” “比不上斯巴格或查森这两家餐厅,”她愉快地说,“但要是你饿了,倒还不坏。” 一块满是弹孔金属牌上写着“自动”二字,于是皮特把汽车加油帮浦的喷嘴塞进利箭车的油箱加油口,开始压手柄。早上他让汽车修理厂改装这具引擎时,他们就改造了阀门,以便使它能使用无铅汽油。 摩托车手全都走过来欣赏这辆老式轿车和拖车,洛伦戒备地坐在座位上。皮特在回笛了一连串的问题之后,抬起前盖,向他们展示引擎。接着他把洛伦拉出车来。 “我想你会喜欢和这些好人见见面的。”他说。“他们都属于好莱坞西部的一个摩托车俱乐部。” 她认为皮特是在开玩笑,当他作介绍时她真是窘得半死。后来她惊奇地发现,他们是一帮律师和他们的夫人,趁着周末到南加利福尼亚沙漠来兜风。接着皮特又告诉她,当他说出她的名字时他们认出了她,她听了真是又惊又喜。 他们谈得很投缘,之后这些来自好莱坞的律师夫妇便道了再见,路上他们心爱坐骑一路轰鸣着朝帝王峡谷的方向奔驰丽去。皮特和洛伦挥手送走了他们;然后就转身面对着货车车厢。 在两节生锈的车厢下面,铁轨深深地埋入沙中。历尽风吹雨打的木制车厢壁一度被漆成红褐色,一长排安装粗糙的车窗上方写着“南太平洋线,”。古老的车厢主体外壳虽然长期暴露在外,但却仍保存了下来,而且看上去还保养得不错。 皮特拥有一件铁路古董,是一节普尔门车厢,收藏在华盛顿他那间飞机库里。它过去曾是节豪华车厢,在第一次世界大战前,着名的曼哈顿有限公司把它拖出了纽约。他断定这两节货车车厢是在1915年左右制造的。 他和洛伦登上几级临时楼梯,进了一扇开在一节车厢上的门。里面虽然陈旧,却很整洁。没有桌子,只有旁边摆了凳子的长柜台,从两节车厢的这一头一直廷伸到那一头。开放式的厨房位于柜台的另一侧,像是用在阳光下晒了几十年的旧木头所建造的。在堵上的画里,烟囱里喷出浓烟的早期火车头拖着载有旅客和货物的列车正穿过沙漠。一部自动点唱机上列出的曲目包括有四五十年代受人喜爱的流行音乐和蒸汽火车头声音。每听两段须付25分。 皮特把一个25分的硬币投入槽内,选了两首曲子。一首是弗兰克·卡尔所演奏的《甜蜜的罗兰娜》,另一首则是诺福克西部联营公司的蒸汽火车头鸣笛离开车站逐渐加速时的嘈杂声。 一个60出头、长着灰发和白胡子的男人正在掐拭橡木柜台。他抬起头来对皮特他们笑笑。蓝绿的眼睛里闪动着热情友好的光彩。“欢迎光临,朋友们。欢迎来到车厢餐馆。你们走了很远的路吧?” “不远,”皮特回答说,一边向洛伦俏皮地笑了笑,“我们从塞多纳出发时比我原先所计划的要晚。” “别怪我,”她傲慢地说,“你是个只有用肉欲才能唤醒的人。” “要点什么?”柜台后面的那个人问。他穿着牛仔靴、斜纹布裤子和一件洗得泛白的花格子衬衫。 “你们的广告上说冰啤酒不错。”洛伦一边打开菜单一边答道。 “墨西哥的,还是本国的?” “有没有可乐娜?” “来杯可乐娜。你呢,先生?” “你的桶里有什么酒?”皮特问。 “奥林匹亚、考斯和百威。” “我要杯奥林匹亚。” “要吃点什么吗?”柜台后的人问道。 “来点你们的牧豆辣椒堡,”洛伦说,“还有凉拌生菜丝。” “我并不太饿,”皮特说,“我只要凉拌生菜丝。这地方是你的吗?” “是我放弃采矿时从原来的主人那里买来的。”他把他们的啤酒放在柜台上,转向去摆弄炉子。 “这些火车车厢都是很有意义的铁路历史遗物。它们是被运到这儿来的,还是有铁路曾经经过这里呢?” “事实上我们正坐在老铁路干线的旁边,”餐馆老板说,“从前铁路从尤马通到埃尔森特罗,后来卡车线路的兴起抢走了铁路的生意。1947年时,由于生意清淡,这条铁路干线便被废弃了。买下这两节车厢的老家伙是过去南太平洋公司的工程师。他和他的妻子把它们改造成餐馆和加油站。在州际主干道于北面贯通之后,我们这儿就没多少车经过了。” 这位酒吧服务生兼厨师看来好像在铁路铺到这里之前就已扎根在沙漠里了。他有张饱经风霜的脸,阅历丰富,脑子里又有上千个听来的故事,这些故事几乎多到可以按照戏剧、幽默和恐怖故事来分类。他的身上还有一股明显的成熟气质;表明他并不属于这个冷清的路边酒店,不属于这片人迹罕至的偏远沙漠。 有一瞬间,皮特觉得这位老厨师好像有点面熟。而后再一想,皮特推测这个人只是长得像某个他说不上来的人而已。“我敢打赌,你能讲出不少有关这片沙丘的有趣故事来。”他说。他只是想随便聊聊。 “这里埋着无数的白骨,是那些拓荒者和矿工的,他们企图在仲夏时穿过400公里的沙漠从尤马到伯利亚哥·斯普林斯去。” “他们过了科罗拉多河就找不到水了吗?”洛伦问。 “一滴也没有,只有到了伯利亚哥之后才会有水。那是早在峡谷获得灌溉之前发生的事。那些人死了之后才知道,离他们尸体不到5米的地方就有水源。由于这个打击实在太大了,所以他们全都变成鬼魂在沙漠里出没。” 洛伦显得迷惑不解。“你能不能解释得更清楚点?” “地表是没水的,”老人解释道,“但地下有整条的河,而且就像科罗拉多河那么宽,那么深。” 皮特非常好奇。“我从没听说过沙漠下面有大河的事。” “有两条是确定存在的。其中有一条真的是条大河,从内华达内陆向南流进莫哈韦沙漠,然后折向西,在洛杉矶往南一点的地方流入太平洋。另一条在加利福尼亚的帝王峡谷底下向西流,然后蜿蜒向南,注入科特斯海。” “你说这两条河的确存在,有什么证据吗?”洛伦问,“有人看见过吗?” “流进太平洋的地下河,”厨师一边淮备着洛伦所点的辣椒堡一边说,“据说是一个寻找石油的工程师发现的。他宣称他探测到了这条河,并一直循着这条河穿过莫哈韦沙漠,直到在拉古纳海滩镇下面流进大海。至今没人能证实或否认他的说法。注入科特斯海的河则来自,一个古老的故事。讲的是一个探勘者发现了一个山洞,这山洞通向一个很深的洞穴,洞穴有条河流过。” 皮特心头一怔,耶格尔对绳结语的破译在他脑子里一闪而过。“这个探勘者是怎么形容那条地下河的?” 餐馆老板没有转身,继续面对着炉子说话,“他叫利·亨特,很可能是个富有创造力的说谎家。但他再三地发誓说,1942年时,他在离这儿不远的多姆堡山中发现了一个山洞。他从洞口进去,穿过了一连串的洞穴;深入到地下两公里处,最后来到一条流过一个大峡谷的地下河岸边。亨利宣称他就是在峡谷那里找到大量砂金的。” “我觉得这简直是电影的情节。”洛伦怀疑地说。 老板转过身来,在空中挥了挥铲子。“检验结果证实,亨特从地下峡谷中所带回来的砂金每吨价值3000美元。要是你还记得那时一盎司的金子价值20元65分的话,就会知道这种砂金是多么值钱了。” “亨特后来有没有再到峡谷的地下河那里去过?”皮特问。 “他是想去,但一支浩浩荡荡的拾荒队跟着他回到山里,人人都想得到‘金子河’的一部分——那时人们就是这么叫它的。他失去了理智,引爆了离洞口约100公尺处的一段通道,结果却炸塌了半座山。亨特和那些跟在他后面去的人都没能挖开那些被炸下来的山石,也没有找到另一个通向山内部的洞口。” “用今天的采矿技术,”皮特说,“重新挖开通道应该是可行的。” “当然,要是你愿意花上大约200万美元的话,”厨师哼了一声,“但目前为止没人愿意把那么多的钱押在一个也许是纯属无聊的故事上。”他停住话头,把盛着辣椒堡、凉拌生菜丝的盘子放到柜台上,然后盛了杯啤酒,绕过柜台,坐到了皮特身边的凳子上。“人们传说,老亨特又设法钻到了山里面,但再也没出来过。炸山洞之后他就不见了,没有人再看见过他。据说他找到了另一条进去的路,死在里面了。有些人相信沙漠地下深处有条流过峡谷的大河,但多数人认为那只是又一个关于沙漠的荒诞传说。” “的确有这种事情,”皮特说,“几年前我在一次探险中就曾发现了一条地下溪流。” “在西南大沙漠里吗?”厨师问道。 “不,在撒哈拉。它从一家废料处理厂的下面流过,把污染物带进了尼月河,又带进了大西洋,造成了红潮的扩散。” “在这里北边的莫哈韦河于地表流了很长的一段距离之后便流进了地下。没人能肯定地说出它的尽头在哪里。” 洛伦一边咬着辣椒堡,一边问:“你好像相当肯定亨特所发现的河是流进得科特斯海的。你怎么知道它不是在加利福尼亚州流进太平洋了呢?” “这可以亨特的背包和饮食用具为证。他把这些东西丢在洞里,6个月之后人们发现这些东西漂到了加利福尼亚湾的一片海滩上。” “你不觉得这是不可能的吗?背包和餐具可能属于任何人。为什么人们一定要相信那是他的呢?”洛伦问厨师,好像她正坐在国会调查委员会席上一样。 “我猜是因为那上面印有他的名字。” 这个出乎预料的障碍挡不住洛伦,她轻易地绕了开去。“他的东西在加利福尼亚湾里可以有更多种符合逻辑的解释。可能是有人捡到或从亨特那里偷来这些东西之后,把它们丢在那里的,更有可能是他根本就没死在洞里,是他自己从船上把它们扔下去的。” “这些东西的确有可能是他自己把它们丢在海里的,”厨师承认说,“但如果是这样的话,你又怎么解释其他的尸体呢?” 皮特看着他。“什么尸体?” “在科科帕湖里失踪的渔夫,”厨师压低声音说,好像怕人偷听一样,“还有两个在撒旦深渊里失踪的潜水夫。人们发现他们的尸体漂到了海湾里。” “于是沙漠电讯又发布了两个荒诞的故事。”洛伦毫无表情地评论道。 厨师举起了右手。“以上帝之名,这是真的。你可以去警察局查询这些事情。” “那个湖和撒旦深渊在哪里?”皮特问。 “渔夫失踪的那个科科帕湖在尤马东南面。撒旦深渊是在墨西哥梅尔山脉的北面山脚下。你可以从亨特所说的山脉画条直线,这条直线穿过科科帕湖和撒旦深渊,一直通到科特斯海。” 洛伦继续盘问道:“谁能说他们不是在海湾里打鱼、潜水的时候淹死的呢?” “渔夫和他妻子在湖上待了大半天,后来她想回露营区准备晚饭,于是他摇船把她送上岸之后便又继续在湖里捕鱼。一个小时之后她来找他时只看见翻过来的船,三周后一个滑水者发现他的尸体漂在离湖150公里的海湾里。” “我倒比较相信可能是他妻子杀了他,然后把尸体扔在海里,又散布谣言说他被吸进了一股地下水流,以此来摆脱人们对她的怀疑。” “潜水夫又是怎么一回事?”皮特询问道。 “没什么可说的。他们潜下撒旦深渊,就再也没浮出来过。那是个因地层裂缝所造成的水潭。一个月之后,他们残缺不全的尸体被人从海湾里捞了上来。” 皮特把叉子伸进凉拌生菜丝里,但他已不觉得饿了。他飞快地转动着思绪。“你知道发现亨特的用具和那些尸体的大致地点吗?” “我没仔细研究过这个现象,”餐馆老板一边回答,一边盯着磨损严重的木地板苦苦思索,“但根据我所记得的,大部分是在庞塔马萨罗附近的水域中被发现的。” “那是海湾的哪一部分?” “在海湾西岸。英语叫马萨罗角。在圣菲利浦以北2到3公里。” 洛伦看看皮特。“我们的目的地。” 皮特苦笑了一下。“提醒我睁大眼睛寻找死尸。” 厨师喝完了啤酒。“你们是要去圣菲利浦钓鱼的吧。” 皮特点点头。“我想你可以把我们叫作钓鱼探险队。” “你们过了墨西卡利之后再往南开,就没什么好景色可看了。对大多数人来说,沙漠显得又荒凉又贫瘠,但那里面却藏着无数难解的谜。每一公里都有可比地球上任何丛林和山脉中更多的鬼魂、骷髅和神话。记住这话吧,你们一定会看见它们的,就像爱尔兰人会看见矮妖精一样。” 洛伦笑着说:“当我们经过利·亨特的地下金子河时、我们会记住的。” “哦。你们会平安过河的,”厨师说,“但令人悲伤的事实是,你们将会不知道河在哪里。” 皮特付过汽车油费和饭钱,出去检查了一下利箭车的油箱和水箱。老厨师陪着洛伦走上餐车的观景平台。他端着一盆胡萝葡和蒿苣。“一路顺风。”他快活地说。 “谢谢。”洛伦冲他手中的莱点点头,“喂兔子的吗?” “不,是我的驴子。它已经老了,若自己吃革会吃不饱的。” 洛伦伸出手去。“听你讲故事真有意思,你是……” “克莱夫·卡斯勒。认识你真高兴,夫人。” 他们又上了路,利箭车和拖车平稳向国界驶去。皮特转向洛伦说:“刚才有那么一会儿,我觉得那个老家伙可能给了我们一个寻宝的线索。” “你是说耶格尔那关于流经岛底下的地下河的牵强翻译?” “这在地理上似乎仍然不太可能。” 洛伦把后视镜转过来,对着它涂口红。“要是地下河够深的话,是有可能从海湾底下流出的。” “也许吧,但这只有在坚硬的岩石里往下钻几公里才能证实,否则一点办法都没有。” “你会走运的,用不着大规模挖掘,你就能找到通向藏宝洞的路。” 皮特微笑着看着前面的路。“他也可能是胡编乱造的,对不对?” “老厨师吗?相信他的想像力一定很丰富。” “我真后悔没问他叫什么。” 洛伦靠回座位上,盯着宙外。大片的沙丘已经被成片的牧豆树和仙人掌代替了。“他告诉我了。” “他叫什么?” “是个古怪的名字。”她停下来,竭力回想着。然后她无可奈何地耸耸肩。“那名字很有趣……但我已经忘了。” ------------------ 第三十六章皮特、乔迪诺和格恩在利马机场稍作停留,等美国大使馆直升机从深水号上运来一具EG&G磁力计之后,便搭乘一班商务客机飞往厄瓜多尔的首都基多。飞机在暴风雨中着陆时已是凌晨两点多了。他们刚刚踏出机舱门,就遇上了国家石油公司总经理派来接机的人。格恩曾经跟那位总经理商谈过,要求提供一架直升机。接机人匆匆地把他们推进一辆机场交通车,就立刻朝停机坪的另一侧驶去,车后跟着一辆载着他们的行李和电子设备的小型货车。这两辆专车一直开到已经准备就绪的麦克唐纳·道格拉斯探险者号直升机前才停下来。他们下了车,鲁迪·格思转身想道谢,但那位石油公司的官员已经摇上车窗,吩咐司机继续往前开了。 “真想过一种规律的生活。”乔迪诺喃喃地抱怨着这种高效率。 “他们欠我们的人情比我原先想像的还多。”皮特说。他毫不理会倾盆的大雨,狂喜地盯着庞大的、无尾部旋翼的双引擎红色飞机。 “是架好飞机吗?”格恩傻呼呼地发问。 “是目前在天上飞的最好的旋翼飞机,”皮特回答道,“平稳、可靠,润滑得像漂在水面上的油。它大概价值275万。要从空中进行搜寻和测量,我们不可能弄到更好的飞机了。” “到卡拉盖兹湾有多远?” “大约210公里。我们开着这架飞机不到一个小时就能到。” “我可不希望你们在热带暴风雨之夜飞越陌生的地域。”格恩很不自在地说道,一边把一张报纸举在头顶上挡雨。 皮特摇摇头。“不,我们要等到天亮。” 乔迪诺冲着直升机点点头。“如果我还有点常识的话,那就是不该穿着衣服淋浴。我建议我们把行李和电子设备都扔进机舱,在天亮之前好好地睡上几个小时。” “这是我今天听到的最好建议。”皮特欣然同意。 把设备装好之后,乔迪诺和格恩放下两个乘客座位的靠背,几分钟之内就睡着了。皮特坐在驾驶座上,凑到一盏小灯下研究着珀尔马特和耶格尔汇集来的资料。他太兴奋了,一点也不觉得累,在搜寻失事船只的前夜,这是很自然的事。就大多数人而言,一旦头脑被寻宝的念头给占据,他们立刻就会由善良变成邪恶。然而,激励着皮特的并非贪婪,而是踏进未知领域的挑战,是对前世探险者足迹的追寻,那些人在另一个时代生存、死亡,留下一个谜等着后人来解。 皮特很想知道,在16世纪海船的甲板上行走的是些什么样的人。除了探险活动的诱惑和找到财宝的模糊前景之外,还有什么驱使他们驾着不比现代郊区的两层楼房大多少的帆船,出海从事长达3年甚至更久的航行呢?有时,接连几个月看不见陆地,他们的牙齿因患坏血病而一颗颗脱落,十分之一的船员死于营养不良和疾病。航行结束时常常只剩下高级船员,他们是靠着比普通船员赂为丰富些的粮食才存活下来的。当年跟随德雷克驾着金鹿号一路征战穿过麦哲伦海峡进入太平洋的88名船员中,只有56人活着跟他回到了普里茅斯港。 皮特的思绪又回到圣母号上。珀尔马特已经附上了16、17世纪航行在海上的典型的西班牙运宝大帆船的说明和剖面图。皮特首先感兴趣的是船上可供磁力计检测的铁的数量。珀尔马特很肯定地认为,传闻中船上所载的两门火炮是铜的,不会使测量钢铁物质磁场强度的仪器产生反应。 大帆船上有四只锚。锚杆、锚臂和锚钩都是铁铸的,但锚的横杆是木头的。船锚不是固定在铁链上,而是栓在麻绳上的。如果船仅靠两只锚停泊的话,当海浪突然打向船体,把船冲上岸时,就有可能拉断麻绳。而另外两只备用锚仍旧完好无损地留在船骸里的可能性也很小。 他把船上其余有可能是铁质的东西统计出来。各种装置、船上的金属器具、托住船舵使其转动的大舵枢和舵栓;构架(用来支撑帆衍或桅杆的铁质托架)、任何锚钩环或铁抓钩、厨子的水壶、木匠的工具,也许有一小桶铁钉,以及小火器、剑和长矛等、还有加农炮弹。 这简直就像是海底捞针。皮特对16、17世纪的海船所知甚少,只能依靠珀尔马特对圣母号上铁器总量的最佳猜测来判断了。最高的估计是1至3吨;皮特热切希望,这些能足以使磁力计在从50到75米的空中探测到船体的异常反应。要是数量再少些,他们找到船体位置的机会就和在南太平洋中寻找到一个漂流瓶的可能性一样渺茫了。 清晨五点左右,当东方山顶上的淡蓝色天空渐渐变成橘黄色时,皮特驾驶着直升机飞越卡拉盖兹海湾。一艘艘渔船正离开海湾向海中驶去,开始一天的捕捞。正在理网的渔民停下来,仰头望着低空飞行的飞机,挥着手臂。皮特也向他们挥挥手,直升机的影子掠过小小的渔船队,向海岸飞去,晶莹的深蓝色海水迅速地变成青绿色,海底逐渐升高,与沙滩融为一体,一排排的拍岸碎浪在水面上划出一道道条纹。 海湾那长长的手臂环成一圈,只在乔内河的人海处留下一个缺口。坐在副驾驶座上的乔迪诺向下指指右边一个街道密布的小镇,那儿的海滩上散布着五颜六色的小船。小镇周围有很多不到三四英亩大的农场,农场上坐落着粉刷一新的小巧住宅,旁边是围着羊和几头牛的畜栏。湍急的河水激起白色的浪花,皮特溯流而上,飞了两公里。蓦地,茂密的雨林像一堵无法穿透的墙一样矗立在面前,无边无际地延伸向东方。除了这条河,下面的森林里再也看不到任何空隙。 “我们正在接近坐标图的下半部分。”皮特转头对着弯腰摆弄着质子磁力计的格恩说。 “再盘旋个几分钟我就能把系统调好了,”格恩回答道,“艾尔,帮我把感应器放下去好吗?” “没问题。”乔迪诺点点头,从座位上站起来,向机舱后部挪去。 皮特说:“我要飞到第一条搜索航线的起点去,在那儿盘旋一阵,直到你们准备好。” 乔迪诺搬起感应器,它的形状就像一枚空对空飞弹。他从飞机地板上的舱口把它放下去,然后解开感应器的操纵杆,大声说道:“感应器放出大约30米。” “我正在测量直升机的干扰度,”格恩说,“再放20米。” 乔迪诺照做了。“现在怎么样?” “很好。保持现状,。我来调整数字与模拟记录器。” “相机和资料收集系统呢?” “也由我来负责。” “不用那么着急,”皮特说,“我正在把航道坐标资料输入卫星导航电脑里呢。” “你第一次用G——八一三G型几何探测仪吗?”乔迪诺问格恩。 格恩点点头。“我曾经使用过适于海洋水下搜寻的G——八O一,这是我第一次接触航空仪器。” “去年我和德克曾用一具G——八一三G找到了一架在日本外海坠毁的中国客机。它工作起来就像处女一样一一敏感、可靠,从来没有偏差,从不需要校准。显然,它是我的最佳拍档。” 格恩异样地看着他。“谈到女人,你的品味可真奇怪。” “他对机器人也一样。”皮特开玩笑地说。 “别再说了,”乔迪诺装模作样地说,“别再说了。” “我听说这个型号的仪器适用于收集微小异常反应的精确资料。”格恩说着,突然变得严肃起来,“如果它也不能帮我们找到圣母号的话,那就没什么其他的指望了。” 乔迪诺回到副驾驶座上坐好,盯着下面离飞机不到200米的广阔绿色植被,那儿没有任何地方裸露出一点地面。。我觉得我不想在这儿度假。” “没有几个人愿意,”皮特说,“朱利安·珀尔马特,只要查一下当地的历史档案,就会看到当地农民有意避开这个区域的传闻。朱利安说,卡蒂尔的日记上提到过,海啸把那些死去多年的印加人的木乃伊从坟墓里卷了出来,又冲进了丛林。土着们非常迷信,他们认为祖先的灵魂仍然在丛林里四处游荡,寻找着自己原先的坟墓。” “可以飞第一条航道了,”格恩大声宣布,“所有的系统都已经打开并且调好了。” “我们要从离海岸多远的地方开始搜索?”乔迪诺问道,他指的是他们计划全部搜遍的75米宽的坐标格。 “从3公里的标记开始,沿着与海岸平行的方向搜索,”皮特苔道,“也就是沿南北向的航道向内陆推进。” “航道的长度是多少?”格恩一边问,一边看着在坐标上画着图形的指针和视窗上跳动的数字。 “如果以每小时20里的速度飞行的话,有两公里宽。” “还可以再快许多,”格恩说,“磁性系统的循环速度非常快,在每小时100里的速度下也能轻而易举地显示出异常反应。” “我们得慢慢来,好好地做,”皮特坚定地说,“假如我们不是垂直飞越目标的话,那我们所想找到的磁场就无法在你的磁力读数上引起很大的反应。” “如果找不到异常反应,我们就加大坐标图上的圆周。” “对。我们来作一次完美的搜寻。”皮特回头看了一眼乔迪诺,“艾尔,你注意看好纬度,我负责看航道坐标。” 乔迪诺点点头。“我来把感应器尽量往下放,而且会注意不让它挂到树枝上。” 太阳已经升起,天空晴朗,只有几片轻飘飘的小云彩。皮特又看了一眼仪器,点了点头。“好吧,伙计们。让我们自己来找到那艘沉船吧。” 他们在茂密的丛林上空来回地飞着,空调把湿热的空气挡在飞机的铝壳外面。时间一点一滴地过去,直到中午他们仍没发现任何线索。磁力计没有记录下任何信号。对于从未搜寻过任何失踪物体的人来说,这种情形似乎是令人沮丧的,但皮特、乔迪诺和格恩却毫不气馁。他们都很清楚,寻找失事船只或失踪飞机的工作有可能会持续六个星期之久而毫无成功的迹象。 此外,皮特对搜寻计划向来一丝不苟。经验告诉他,缺乏耐心和偏离己设定的搜索航道通常都意味着一项计划的失败。他宁愿从外沿开始向里推进,而不是从坐标图的中心开始往外搜索。目标经常在意想不到的地方被找到。他还发现,将干燥的开阔地带排除是明智的选择,因为这样就不会把时间浪费在重复搜索的航道上。 “我们已经飞多远了?”这是开始搜索以来,乔迪诺第一次发问。 “往内陆方向前进了两公里,”皮特答道,“我们刚进入耶格尔的预定目标区。” “那就该在离1578号海岸线五公里的地方平行飞行了。” “对,是耶格尔的电脑中所指出的海浪把大帆船冲过来的距离。” “燃料只够飞3个小时。”乔迪诺拍着两个油表说。他不但没有流露出疲惫或厌烦的表情,看起来还一副自得其乐的样子。 皮特从座位旁边的袋子里抽出一块书写板,用不到五秒钟的时间研究了一下夹在上面的图表。“离这儿55公里就是港口城市曼塔,那儿有个颇具规模的机场,我们可以去加油。” “说起加油,”格恩说,“我都快饿死了。”飞机上只有他两只手都闲着,因此他把三明治和咖啡递给其他的两个人,这些都是石油公司那些考虑周到的直升机的服务人员提供的。 “这起司的味道可真怪。”乔迪诺嘟囔着,挑剔地看着他那块三明治的夹心。格恩咧嘴一笑。“乞丐可不能挑三拣四的。” 两小时15分钟之后,他们飞完了涵盖第五和第六公里的28条航道。毫无疑问,他们遇到麻烦了,因为他们已经飞出了耶格尔所估计的目标所在地。他们当中没人相信海啸能把重达570吨的大帆船从海里冲上岸5公里之远。浪峰高度不足30米的海浪一定做不到这一点。随着搜索的地方离原定目标区越来越远,他们的信心也一分分地减少。 “开始飞第七公里的第一条航道。”皮特大声宣布。 “太远了,离预定目标太远了。”乔迪诺嘟囔着。 “我也这么想,”格恩说,“要不是我们错过了目标,就是这般船在坐标图上的周围以北或以南。我们不值得再在这个区域内浪费时间。” “我们一定要飞完第七公里。”皮特说,他的眼睛紧紧盯着导航仪上所显示的坐标。 格恩和乔迪诺都很了解他的,不再跟他争辩。皮特一旦下定决心,就没有什么能让他改变主意。他固执地认为,虽然丛林茂密,而且又过了400年,但他们找到那艘西班牙船的可能性还是相当大的。乔迪诺小心地保持着飞机的高度,使感应器恰好掠过树梢,格恩则注视着记录纸和数字显示。他们开始觉得今天的运气真是不好,于是下定决心,要进行长期而艰苦的搜寻。 幸运的是,天气一直都对他们有利。天空始终晴朗,偶尔会有几朵云彩高高地从他们上面飘过,风也一直以每小时五里的速度平稳地从西方吹来。一切都像天气那样毫无变化。下面的森林一望无边,就像一片无涯的水藻海洋。没有人住在那儿。那里终年不见天日,持续湿热的气候使得全年都有花开、有叶落、有果实成熟。 “找到了!”格恩突然叫了起来。 皮特立刻记下飞行坐标。“有大致的目标吗?” “我的仪器记下了一个波动。不大,但确定是异常反应。” “要掉头吗?”乔迪诺问。 皮特摇摇头。“飞完这条航道吧,看看在相反方向上能不能找到更强的反应。” 他们一言不发地飞完这条航道,然后作180度的大转弯,往东推进了75米,朝相反的方向飞去。皮特和乔迪诺忍不住瞥了一眼下面的雨林,暗自希望能看见一点船骸的痕迹,虽然他们知道树丛那么浓密,要想看到什么是几乎不可能的。下面的荒野有一种一成不变的美,但却令人感到阴森可怕。 “我们正从相反的方向接近目标,”皮特提醒他们,“现在我们正经过目标。” 在飞越引起异常反应的地点之前。在飞机后面拖出一个弧形的感应器轻微地顿了一下。“就在这儿!”格恩兴奋地说,“情况不错,数字正在增大。” 皮特和乔迪诺探头到宙外朝下面盯着,却只看见层层叠叠高耸的浓密树丛。不需要任何想像力就能明白,这片雨林是个可伯而危险的地方。它看上去显得寂静而阴森。他们只能凭空猜测,在那深不可测的树阴下潜伏着什么样的危险。 “我们遇到了难题了,”格恩说,“这不是很集中的反应,而是分散的记录,我想这是零星散落在船骸四周的铁器所引起的。” 皮特的脸上绽出笑容。他伸手轻轻捶了一下乔迪诺的肩膀。“就是这儿了。” 乔迪诺也冲他笑了笑。“那大浪可真厉害,居然把船冲上岸7公里远。” “浪峰应该有50米高。”皮特计算着。 “飞一下东西航向好吗?以便为异常反应定位。”格恩问道。 “愿意效劳。”皮特把探险者号倾斜着飞了个急转弯,格恩觉得心里一空,有点透不过气来。飞了半公里之后,皮特把飞机侧滑,高定坐标,顺着另一个方向飞过目标上空。这一次,记录稍强了一些,也持久了一点。 “我想,我们是从船头到船尾地飞过去了。”格恩说,“应该是这个地方没错。” “绝对是这个地方。”乔迪诺高兴地重复着。 格恩发出方位指令,皮特驾机在空中盘旋,他们寻找着磁力针上的最强显示,这表示探险者号正从残骸所在地的上空飞越。“朝右舷移动20米。现在朝船尾移动30米。太远了,向前10米。停在这儿,就是它了。” 乔迪诺拉开一枚小烟雾弹的扣环,把它从侧窗扔了出去。烟雾弹落进树丛中不见了几秒钟之后,一团橘黄色的烟云从树丛中升起。“找到目标了,”他高兴地说,“我可不敢说我喜欢作长途步行。” 皮特看了看他。“是谁说要在那恶梦般的森林里走七公里的?”乔迪诺疑惑地盯着他。“那你打算怎么到达船骸那儿呢?” “这架航空技术的奇妙产物上有一架绞车。你们可以把我从树中间放下去。” 乔迪诺朝密密实实的雨林里望了一眼。“你会被挂在树上的,我们可能再也没办法把你拉上来。” “别担心,离开基多前我检查过地板下的工具舱。有人想得很周到,为我们准备了一把砍刀。我可以吊在绳上,向下砍出一条路,然后再上来。” “不行,”乔迪诺的声音里透着关切,“这样我们得在空中盘旋,那就没有足够的燃料回曼塔机场了。” “我没打算要你们在这儿等。我一到地面,你们就去曼塔,加了油之后再回来带我。” “你也许得到处转转才能找到船骸。我们无法从空中看见你,要怎样才能准确地知道在哪里放下绳子呢?” “我会带几枚烟雾弹,若听见你们回来了我就放烟雾弹。” 乔迪诺的眼神里一点都没有振奋的表情。“我想我无法说服你丢掉这个疯狂的念头。” “对,我也这么认为。” 10分钟之后,皮特被牢牢地系在安全带上,安全带又被网丝连接到机舱顶部的绞车上。乔迪诺驾驶着飞机在树梢上盘旋,格恩操纵着绞车。 “别忘了带一瓶香摈来,我们可以庆贺一下!”皮特大声喊着,跨出打开的舱门,悬到了空中。 “我们两小时之后回来。”格恩在旋翼和马达徘气管的噪音中高声叫道。他按了一下下降钮,皮特降到了直升机滑橇的下面,很快就消失在树丛中,就像跳进了一片绿色的海洋。 ------------------ 第二十三章




最新章节:大大被同眠全文阅读

更新时间:2022-01-25

最新章节列表
庶女媵妾全文免费阅读
追妻江湖路全文阅读
腹黑老公小萌妻免费阅读全文
不死玄尊全文阅读
凉宫记全文
天眼全文免费阅读
陈楚全文
子昭女尊全文阅读
皇后很嚣张免费全文
全部章节目录
第1章 悲从中来全文
第2章 全职男仆全文免费阅读
第3章 大痞臣全文免费阅读
第4章 一婚倾心全文阅读
第5章 出轨婚姻全文
第6章 三夜夫妻全文阅读
第7章 烽烟狼卷全文
第8章 神通板砖全文
第9章 超品教师全文目录
第10章 同居法则全文
第11章 上船全文阅读
第12章 画卷珠帘全文阅读
第13章 小丫鬟也有春天全文
第14章 穿越小说免费阅读全文排行榜
第15章 诱欢误惹纨绔军痞免费阅读全文
第16章 重生之傻夫君全文阅读
第17章 丑女医仙全文
第18章 光之子txt全文下载
第19章 慕晋之唐念全文下载
第20章 白洁全文有900章
点击查看中间隐藏的9552章节
军事战争相关阅读More+

幸福过了头下载

邴楚慈

紫金陈 谋官系列下载

徐离梓怡

负手山河共君欢

潘闽

地狱公寓免费下载地址

全莲美

仙魔之恋

文士年

双姝记

张简得原